Скучно в городе Пекине. Примечания.

 

  1. Внимание! Если вы читаете "Скучно в городе Пекине" впервые, проигнорируйте примечания, а то будет неинтересно. А вот, если в первый раз будет интересно, прочтите еще раз - с примечаниями. А эту славную песенку подарил мне в Нордвике наш “шефа”, Владимир Георгиевич Сиротинин. Я сразу же понял, какое это классное название для рассказа и загорелся рассказ написать. Только, действительно, про что? А название очень точно отражает пустыню в душе героя...
  2. А это - песня маминого детдомовского детства. Вообще, здесь пока идёт треп ни о чём. Разгоняемся помаленьку...
  3. Смех смехом, но я снимал с себя после каждого выхода по сотне клещей. Я устроил им кладбище в стакане и набрал чуть ли не четверть стакана этих гадов.
  4. Вот уже кончается трёп и начинаются серьезные заявки. Вот такой он мизантроп, видите ли. Он, видите ли, любит одиночество. Между тем, если бы меня попросили выразить идею “Пекина” одним словом, я бы сказал слово “одиночество”. О, знает ли кто-нибудь одиночество более одинокое? Да, есть одинокие женщины, но приходит мужчина - и они перестают быть одинокими. Крокодил Гена пишет объявление - и находит себе друзей. А вот такое одиночество не хотите - когда между тобой и человечеством ничего общего нет? Когда среди людей ты ещё больше одинок, чем в одиночке? Когда ты одинок не в силу внешних обстоятельств, а одинок по природе своей... В конце рассказа, устав от аллегорий, я говорю всё это прямым текстом.
  5. Ну, этот пассаж про музу - едва ли не лучшие строки, которые я написал. Тряся своими персями... Ах, какая музыка! Впрочем, сравнение писательства с поносом - не весьма оригинальное. И, кстати про датскую поэзию, если кто не знает - это стихи, которые пишут к датам. К дню рождения, например. Самый мерзкий вид графомании.
  6. Никаких дверей в кабину в циркулярном душе нет. И медсестра стала включать воду для каждого отдыхающего отдельно - только в 1996 году, когда кубометр стал стоить двадцать тысяч рублей. А до того вода лилась себе и никакой медсестры не было. Но в стихе медсестра играет роль чуть ли не Бога, потому я и погрешил против технической истины.
  7. Стих не такой простой, как кажется. Впервые в нём появляется Оля В., о которой вы вряд ли узнаете, потому что я этим делиться с вами не собираюсь (просто посмотрите все мои стихи и рассказы с 1985 года по примерно 1994, и вы почти все поймете).  Вот эти все жизненные передряги (как же душ в бока впивался), и любовные неудачи (ну, а всего сильнее в пах). И горечь от своего малодушия (Я, точно, жил не так, чтоб очень, всё норовил и вам и нам). Ну, а пассаж о том, как я смело вошёл в струи - это о том, как я, защитившись от любви и обретя тем самым внутреннюю стойкость, двинулся навстречу жизненным передрягам. Вы думаете, я разыгрываю? Ничуть не бывало, когда я писал стих, имел в виду именно всё это.
  8. А вот уже заявка на философию. Обратите внимание: герой хочет придушить гражданку только за то, что ей для счастья надо так мало. Вы не находите, что он ей люто завидует? Опять штрих в ту же копилку - про одиночество. Заметьте также, что про одиночество упоминается чуть ли не в каждом абзаце - чем дальше, тем больше... Хохмы хохмами, а мы подходим всё ближе к сути.
  9. Но, кстати, и хохмы неплохие. И все мои - про режим, про достоинства, про курсы, про количество и качество. Песня про радон без мужика, к сожалению, не моя - народная, и куплетов в ней значительно больше, правда, нематерные встречаются очень редко.
  10. И всё-таки комментс. Все случаи реальные - и про особь, и про танцы, и про трёх теток. Правда, насчёт “хочете” я хотел сказать, но не сказал. То есть герой несколько погрубее меня. Но заметьте опять, какого рожна этому герою надо. Любовь с большой дороги его, видите ли, не устраивает. Ему надо не прям как на самом деле, а на самом деле. Ну, ну, посмотрим, как он себя поведёт, когда это будет на самом деле?
  11. И еще. Заметьте, как педалируется здесь “забыл, как звать”. То есть люди настолько неинтересны герою, что он и их имена-то не запоминает. Попытка героя приблизиться к человечеству начнётся как раз с того, что он запомнит имена...
  12. Вот по первоначальной идее, рассказ должен был описывать эти курортные технологии. Они достаточно однообразны и сводятся, во первых, к правилам определения подходящего партнёра, во-вторых, к правилам “съёма”.
  13. Ну, это, конечно, Высоцкий. А то некоторые подумали, что я.
  14. Внешность главной героини я почему-то взял от Любаши Федорченко. Реальный прототип был намного бесцветнее...
  15. Эта острота тоже моя. Вообще при бессознательном написании неожиданно выперла масса афоризмов, причём неслабых. Но кроме того я, как говаривал Ильф, “ограбил свои записные книжки”: в “Пекин” я вбухал все словечки, фразочки, песенки, накопившиеся за много лет. Вообще, “Пекин” - самый цветистый из моих рассказов, в нём много мелких деталюшечек, не имеющих отношения к делу. Обычно я всё же выбрасываю из рассказа всё, что не касается главной темы. А тут - на тебе! Очень нетипично...
  16. Строго говоря, не из овса, а из ячменя. Но вот как-то про овёс лучше выговаривается.
  17. Вот. Начинается. Не от мира сего...
  18. Обилие не слишком приличных острот привело к тому, что я долго никому рассказ не показывал: на внешнем уровне он казался вообще пошлым и циничным. “Красноярская газета” так его и поняла и разразилась гневной рецензией. Каждый понимает в меру своей испорченности, товарищ Зорий Яхнин!
  19. Про эсквайра украдено у себя же, в “Хронометраже”.
  20. Как ни парадоксально, мой двоюродный брат, тоже Алексей Бабий, только Николаевич, в подпитии орал эту фразу. И про “родился-удивился” я услышал тоже от него. Чьё же это? По стилю вроде Жванецкий...
  21. Эта песня, к сожалению, не моя. Я слышал её на вокзале станции Кошурниково.
  22. Забавно, но на момент написания я об остеохондрозе знал только название. Я допытывался у знакомых больных, что они чувствуют. Это было всё равно, что слепым ощупывать слона. Один говорил: голова болит. Другой - в ногу стреляет. А главный герой у меня должен был страдать остеохондрозом, это самый распространённый диагноз в Белокурихе. В 1994 году я узнал, что это такое, на себе - и мигом нашёл нужные слова, и успел вставить их в уже свёрстанную книжку “Полночное солнце”, где, собственно, “Пекин” впервые и появился.
  23. О героине рассказа. Это фигура крайне вспомогательная и служит только для поддержания сюжета. Поскольку сюжета практически нет, то и героиня присутствует номинально. Нечто подобное со мной действительно произошло, но весьма далекое от рассказанного. Действительно, встретились мне как-то на белокурихинской горной тропе две мадамы, за которыми я зачем-то увязался, да только имя младшей из них я никак не смог бы запамятовать, потому что звали её, естественно, Ольгой, и к тому же она была программисткой. Меня это уже никак не удивило, я принял это как рок.
  24. А вот Вы не выдержали тест, если решили, что это моё стихотворение. Увы, это не я, а Филимонов.
  25. “Алиса в стране чудес”, причём не книга, а грампластинка. Все, знавшие её наизусть - это очень близкие по духу люди. Вот тут мгновенно возникает взаимопонимание героев.
  26. В первоначальном варианте Люся была программисткой. Там был такой диалог: “Вы знаете, что такое алгоритм?” - “Я программистка” - “Ну, так у вас в программировании тоже, поди есть технологии?”.
  27. Ну вот, горячей и горячей. Болтовня ни о чём закончилась, приступаем к делу. Пошли цитаты из Библии, из “Песни песней”, впрочем, ёрнически извращённые. Вообще, в герое главный шарм - в сочетании интеллекта с непритязательными манерами. Он говорит “ихние”, “фе”, “тыдра” и так далее.
  28. А вот уже пошло главное. Прямая ссылка на “Степного волка” Гессе. Кто не понял, кто не читал или забыл - для того целый пласт рассказа остался “за бортом”. Я, правда, через главку бросил читателю ещё одну палочку-выручалочку: Печорина. Ну ладно, Гессе не читали, но уж героя-то нашего времени, лишнего человека, поди, помните? Я тут применил такой приём: вместо того, чтобы описывать героя, делаю ссылки и скрытые цитаты. Кому надо, поймёт...
  29. Это вообще блеск, я этот абзац жутко люблю, да и всю эту главку тоже . Весь из цитат: тут и Гребенщиков, и Пушкин, и Астрид Линдгрен, и всё в жилу... Заметьте, чего хочет герой? Чтоб ему выбили мозги, чтобы он обрёл естественность, пусть даже плывя по реке на манер известного вещества: это кажется ему однозначно лучшим образом жизни, чем он имеет. Вот одна из причин его одиночества: уж шибко он умный, и ум заменяет ему всякие другие полезные свойства, да только заменить как следует - не может... Вообще этот абзац как нельзя лучше описывает моё состояние в последние годы.
  30. Это тоже Олино (Оли В.)стихотворение. Есть ещё один вариант описания того же: стихотворение называется “Политэкономическое”
  31. Это действительно так. Перечитал я это буквально году в 1995, причём с большим наслаждением.
  32. Опять пошли цитаты, на сей раз из “Бриллиантовой руки”
  33. А это опять “Песня песней”, безбожно перевранная
  34. Вот это тоже важно: пластинка “Алиса в стране чудес”.
  35. Это фрагмент большого произведения под названием “Чтение фразеологического словаря с чувством, толком, расстановкой”. Так мы баловались с Саней Пинкиным - берётся фразеологический словарь и на ходу надо, выхватывая случайные выражения из него, построить связный рассказ. Я тут же выдал печальную повесть о Томе Фариной (тогда это было очень горячо), на букву “П”: Сильный пол купил кота в мешке, а слабый (нежный, прекрасный) - на полпути ищи ветра в поле. Хоть в петлю полезай! От полноты души положил зубы на полку. Полез в бутылку, в полном рассудке - до положения риз. Полегче на поворотах! Ни за понюшку табаку покончил с собой покоритель сердец: помер со смеху. И помин простыл, поминай как звали. Не поминайте лихом!
  36. А это опять появляется Оля В.. Ноктюрн на флейте водосточных труб - это на нашем с Олей сленге - импровизация. “Ну, как ты сегодня лекцию отчитал?” - “ Ноктюрн на флейте водосточных труб!”. Еще бы, вчера, вместо того, чтобы готовиться к лекции - гулял с Олей по правому берегу...
  37. А этот шедевр подарила мне Татьяна. Эта песня длинная, и они распевали её в колхозе еще в начале семидесятых, и тогда ее мало кто знал. А в конце девяностых она вдруг стала жутко популярна благодаря "Балаган Лимитед". Тут же оказалось, что я ее напрочь переврал.
  38. Вот эта история вылезла неизвестно откуда и неизвестно зачем. Точнее, откуда - известно, случай такой со мной был. Странным образом я чувствую, что этот кусок здесь очень к месту. Вынь его - и всё, “Пекина” нет. Но к чему он? Я гадаю об этом уже пять лет. Одно, грубое объяснение, готов предложить на Ваш суд: речь идёт о том, что то, к чему стремишься, не всегда самое хорошее. Никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь. Я, например, не поимел медвежьего зрелища, зато попал в настоящую аварию. Мне все пацаны завидовали! Но это очень грубое объяснение, хотя и близкое к истине.
  39. Заметьте: он уже запомнил имена. Он старательно пытается войти в контакт с человечеством. Ну просто изо всех сил!
  40. Вот отсюда я уже дописывал со скрипом. Уже без всяких штучек-дрючек, открытым текстом - для тех, кто до сих пор ничего не понял. Это уже полные кранты: до сих пор герой считал, что всё от того, что он инопланетянин, и контакта с землянами нет. М вот - такая же инопланетянка, и результат тот же. Контакта нет. И надежды нет. Всё было напрасно. Вот это уже полный крах. Абсолютный.
  41. Вдруг кто не понял: это цитата из Лермонтова вообще-то...
  42. А вот это уже опять Оля В...
  43. Вообще-то этот стих здесь не совсем к месту. Это написано про тех, кто сперва воодушевился перестройкой, а потом - растерялся и повернул обратно. Но странным образом это - и о герое, который тоже попытался вырваться из себя - и не вырвался. Вот ещё один печальный смысл рассказа, и едва ли не главный.
  44. Конечно, намёк на Печорина.
  45. Вот эта фраза, вот эта концовка - это всё и ещё маленько. Понимаете ли, насколько скучно в городе Пекине? Что человек хочет, чтобы жизнь поскорее прошла... Вот настолько он изверился, сломался, потерял всякую надежду что-нибудь изменить. Человек кончился... И пусть Вас не обманывают хохмы и хохмочки, вдоволь раскиданные по тексту. Суть рассказа - в этой последней фразе. Собственно говоря, с неё рассказ и начался. Это была первая пришедшая мне в голову фраза, и я сразу знал, что этой фразой я закончу рассказ. “Но я пошел в свою комнату и лег спать. Во сне жизнь проходит немного быстрее”. Именно этого мне хочется, как только у меня выпадает свободная минута и я немедленно вспоминаю Олю: чтобы эта нескладная жизнь поскорее закончилась, и в новом воплощении мы встретимся с Олей снова, и тут-то я маху не дам!

    Домой